前回訪問して衝撃を受けたお店「CLOUD NINE」
その後も自宅でワインブレンドを淹れ続けて… やっとお店の味が再現できるようになった!(๑•̀ㅂ•́)و✧
と思ったら買ってきた豆がなくなりました(笑)
それならば、と本件の味を確認しつつ豆を追加調達しに来ました!電車乗り継いではるばる自由が丘まで(笑)
最近自由が丘出現率高くなってきたなー
おいしいお店が多いのでいい傾向 (๑•̀ㅂ•́)و✧
CLOUD NINEの外観
昔ながらの商店街の中にぽつんとある喫茶店です。
自由が丘駅からも余裕で歩けますが、最寄り駅は九品仏駅。
駅から少しだけ離れているせいか、自由が丘駅周辺にいる人達とは明らかに客層が違います。(年配の方が多く来店します)
CLOUD NINEの店内
今回は他にお客さんがいなかったので一番奥の席をいただきました!
床・テーブル・椅子・スピーカー・照明の色が見事なまでに調和している素敵な空間です✨
しかもほったらかしにしてくるので、ゆっくり本を読んだり(私のようにPC広げて作業したり)するのにも最適 (๑•̀ㅂ•́)و✧ しかもコーヒーがめっちゃおいしいという…
(本音ではお客さん少ないほうが利用しやすくていいのですが)本当になんでお客さん殺到しないのか理解できないレベルで凄いお店です。
家チカにあったら週3で通ってると思う。
奥のテーブルに座ったら… 店内の一画にコーヒー豆が入った袋が (゜o゜;
仕入れた焙煎前の豆をこちらに保管しているんだそうです。店内に漂う素敵なコーヒーの匂いはこれだったんだ。
UKの地下鉄みたいなマークの袋が気になる…
CLOUD NINEのメニュー
(前回は雨の日だったので)今回は光の具合がよくてメニューがうまく撮れた (*´ω`*)
でも実は…メニュー見るまでもなく注文するものは決めてます。
この日のお目当てはワインブレンド!
今回もやっぱりワインブレンドを注文しました!
理由は… 家で淹れまくった味がどこまで本家に近づいているのかを確認するためです。
本家のワインブレンドをいただいてみて分かったことは
- 味の再現はかなりのレベルでできるようになった (๑•̀ㅂ•́)و✧
- でも…本家は味がしっかり濃い (゜o゜;
の2点です。味濃い目にすると風味が隠れちゃうんだけどなー
うーん。うーん。うーん…
またしばらく修行続けてみます (^_^;)
修行のために前回より多めに豆を購入しました。
(知らなかった…)CLOUD NINEの意味
御一緒した英語が堪能な方から「クラウドナインっていうネーミング素敵ですね✨」と言われてみて初めて意味を知りました (^_^;)
(答を教えて頂いてから)詳しく知りたくてググってみたら…まさに!
be on cloud nine
(嬉しくて)浮き浮きしている字義どおりには「九番目の雲の上にいる」だが、その由来については後述のとおりである。
Sally’s on cloud nine because her favorite rock star spoke to her.(サリーはいちばん憧れているロックスターに声をかけられ、嬉しくて浮き浮きしている)。
Is he happy? He’s on cloud nine.(彼はハッピーかって? もう嬉しくて、足が地に着かないよ)。
さて、この表現の成り立ちについていうと、もともとはbe on cloud nineではなく、be on cloud sevenといっていた(今でも、時に、sevenを使った言い方を耳にすることがある)。
このbe on cloud sevenは、be in seventh heavenと、漫画などにあるような「死んだ人が雲の上に座ってハープを弾いている」情景とが、結合して出来たと推測される。
一方、米国気象局の専門用語にcloud nineという表現がある。
これは気象学的に九つに分類された雲のうち「九番目の雲(具体的には入道雲をさす)」ということだが、このcloud nineのほうがcloud sevenよりも数字の上では位が上だという言葉遊びから、パイロットたちの間では、上述のon cloud sevenに代わってon cloud nineという言い方がはやりだし、それが一般にも広がって、今日のように慣用句として定着したものと思われる。
[言い換え]be very, very happy
be in seventh heaven
有頂天になっているイスラム教やユダヤ密教によれば、天国(heaven)は七つあり、その七つ目(seventh)は「至上の極楽」であって、神のいる所だという。
そこから英米語では、seventh heavenを「最高の幸せ」の意味で使うようになった。
Osamu has been in seventh heaven ever since he learned he’d passed the entrance exam.(オサムは入試に通ったと知ってから、有頂天になりっぱなしだ)。
時にはinを伴わず、seventh heaven単独で使うこともある。
Wetting my feet in puddles of water was seventh heaven for me when I was a kid.(子どもの頃、水たまりに足を浸すのが何よりの喜びだった)。
なお、一般の英和辞書などではin the seventh heavenのように定冠詞がついている例をよく見かけるが、これはイギリス英語特有の言い方であって、アメリカ英語では、~ of delightなどの形をとらない限り、定冠詞がつくことはない。→be on cloud nine
[言い換え]be extremely happy
そうか!そうだったのか!
Knowing the meaning of “cloud nine”, now I’m surely on cloud nine.
CLOUD NINEの情報
定休日
水曜日
営業時間
11:00ー20:00
席数
15席
喫煙
全面禁煙
電源
なし
電話番号
03-3702-2027
住所
東京都世田谷区奥沢6-28-4
公式サイト
http://cloudnine-coffee.com/index.html